Jiang Xin Cinderella |
背起行囊离开故乡
Bèi qǐ xíng náng lí kāi gù xiāng
Pei
chi sing nang li khai ku siang
Memanggul ransel tinggalkan kampung halaman
我一个人踩着那陌生月光
wǒ yī gè rén cǎi zhe nà mò shēng
yuè guāng
Wo yi
ke ren chai ce na mo sheng ye kuang
Berjalan
sendiri di bawah sinar rembulan yang asing
别对我说收敛锋芒
bié
duì wǒ shuō shōu liǎn
fēng máng
Pie
tui wo suo sou lien feng mang
Jangan
bilang hatiku gentar
坚持到最后也顽强抵抗
Jiān chí
dào zuì hòu yě wán qiáng dǐ kàng
Cien
che tao cui hou ye wan chiang ti khang
Bertahan
sampai akhir dan berjuang mati-matian
成功路上非死即伤
Chéng
gōng lù shàng fēi sǐ jí shāng
Cheng
kung lu sang fei se ci sang
Jalan
sukses itu kalau bukan mati ya terluka
但别妄想我举手投降
dàn
bié wàng xiǎng wǒ jǔ shǒu tóu xiáng
Tan
pie wang siang wo ci sou thou siang
Tapi
jangan harap aku akan menyerah
灰姑娘不再怕
huī
gū niáng bù zài pà
Hui
ku niang pu cai pha
Gadis
abu tidak takut lagi
午夜钟声敲响
Wǔ yè zhōng shēng qiāo xiǎng
Wu ye
cung seng chiao siang
Terhadap
suara lonceng di tengah malam
南瓜马车带我
Nán guā
mǎ chē dài wǒ
Nan
kua ma che tai wo
Karena
kereta labu akan membawaku
奔赴战场
Bēn fù
zhàn chǎng
Pen
fu can chang
Berlari
menuju medan perang
只有你能救赎
Zhǐ yǒu nǐ néng jiù shú
Ce
you ni neng ciu su
Hanya
kau yang bisa mewujudkan
自己的梦想
Zì jǐ de mèng xiǎng
Ce ci
te meng siang
Impianmu
sendiri
像执着的飞蛾
xiàng
zhí zhe de fēi é
Siang
ce ce te fei e
Seperti
ngengat yang gigih
飞向那点光亮
fēi
xiàng nà diǎn guāng liàng
Fei
siang na tien kuang liang
Terbang
menuju cahaya di sana
红唇耀眼高跟嚣张
hóng
chún yào yǎn gāo gēn xiāo zhāng
Hung
chun yao yen kao ken siao cang
Bibir
merahmu yang menyala, ketukan sepatu hak tinggimu,
长长头发缠住了谁的目光
Cháng
Cháng tóu fà chán zhù le sheí de mù guāng
Chang
chang thou fa chan cu le sei te mu kuang
Rambutmu
yang panjang, siapa gerangan yang terpikat?
别对我说爱情多伤
bié
duì wǒ shuō ài qíng duō shāng
Pie
tui wo suo ai ching tuo sang
Jangan
bilang padaku cinta itu menyakitkan
女人的弱点就是为爱痴狂
Nǚ rén de ruò diǎn jiù shì wèi ài
chī kuáng
Ni
ren te ruo tien ciu se wei ai che khuang
Menjadi
bodoh karena cinta, itulah kelemahan wanita
爱的路上非死即伤
ài de
lù shàng fēi sǐ jí shāng
Ai te
lu sang fei se ci sang
Jalan
asmara itu kalau bukan mati ya terluka
我绝对不会中途逃亡
wǒ jué duì bù huì zhōng tú táo wáng
Wo
cie tui pu hui cung thu thao wang
Tapi
aku tidak akan melarikan diri
就算是灰姑娘
Jiù suàn
shì huī gū niáng
Ciu
suan se hui ku niang
Meskipun
aku gadis abu
也不必绝望
yě bù
bì jué wàng
Ye pu
pi cie wang
Juga
tak akan putus harapan
南瓜马车已经还原真相
nán
guā mǎ chē yǐ jīng
huán yuán zhēn xiàng
Nan
kua ma che yi cing huan yen cen siang
Karena
kereta labu sudah kembali ke wujud aslinya
我的王子爱我
Wǒ de wáng zǐ ài wǒ
Wo te
wang ce ai wo
Pangeranku
mencintai aku
真实的模样
Zhēn
shí de mú yàng
Cen
se te mu yang
Karena
diriku yang sebenarnya
晚礼服水晶鞋
wǎn lǐ fú shuǐ jīng xié
Wan
li fu sui cing sie
Gaun
malam dan sepatu kristal
不是天堂
Bù shì
tiān táng
Pu se
thien thang
Bukanlah
surga
只有你能救赎
Zhǐ yǒu nǐ néng jiù shú
Ce
you ni neng ciu su
Hanya
kau yang bisa mewujudkan
自己的梦想
Zì jǐ de mèng xiǎng
Ce ci
te meng siang
Impianmu
sendiri
像执着的飞蛾
xiàng
zhí zhe de fēi é
Siang
ce ce te fei e
Seperti laron yang gigih
飞向那点光亮
fēi
xiàng nà diǎn guāng liàng
Fei
siang na tien kuang liang
Terbang
menuju cahaya di sana
啊, 啊啊啊啊
a, a
a a a
a, a
a a a
ahhh....
那光亮
nà
guāng liàng
Na
kuang liang
Cahaya
di sana
Dinyanyikan
oleh: 蒋欣 – Jiang Xin (Rulu
Jiang)
Diterjemahkan
oleh: Laniwaty Roesli
Sumber Foto: https://sogou.com
********
No comments:
Post a Comment