五十年前 与五十年后
五十年前 與五十年後
Wǔ shí nián qián yǔ wǔ shí nián hòu.
Wu se nien chien yi wu se nien hou.
50 Tahun lalu, 50 Tahun kini.
五十年前媳妇怕婆婆, 五十年后婆婆怕媳妇
五十年前媳婦怕婆婆, 五十年後婆婆怕媳婦
Wǔ shí nián qián xí fù pà pó po, wǔ shí nián hòu pó po pà xí fù.
Wu se nien chien si fu pha pho pho, wu se nien hou pho pho pha si fu.
50 Tahun lalu menantu takut sama mertua, kini mertua takut sama menantu.
五十年前没人敢不生, 五十年后人人不敢生
五十年前沒人敢不生, 五十年後人人不敢生
Wǔ shí nián qián méi rén gǎn bù shēng, wǔ shí nián hòu rén rén bù gǎn shēng.
Wu se nien chien mei ren kan pu seng, wu se nien hou ren ren pu kan seng.
50 tahun lalu semua orang harus punya anak, kini banyak yg takut punya anak.
五十年前不小心就生很多个, 五十年后很用心生不出一个
五十年前不小心就生很多個, 五十年後很用心生不出一個
Wǔ shí nián qián bù xiǎo xīn jiù shēng hěn duō gè, wǔ shí nián hòu hěn yòng xīn shēng bù chū yī gè.
Wu se nien chien pu siao sin ciu seng hen tuo ke, wu se nien hou hen yung sin seng pu chu yi ke.
50 Tahun yang lalu kalau tidak ada KB bisa punya anak kebanyakan, kini susah punya anak hingga harus bayi tabung.
五十年前孝子是儿子, 五十年后孝子是老子
五十年前孝子是兒子, 五十年後孝子是老子
Wǔ shí nián qián xiào zǐ shì ér zi, wǔ shí nián hòu xiào zǐ shì lǎo zi.
Wu se nien chien siao ce se el ce, wu se nien hou siao ce se lao ce.
50 Tahun yang lalu anak yang berbakti pada orang tua, kini orang tua yang berbakti pada anak.
五十年前男追女, 五十年后女追男
五十年前男追女, 五十年後女追男
Wǔ shí nián qián nán zhuī nǚ, wǔ shí nián hòu nǚ zhuī nán.
Wu se nien chien nan cui ni, wu se nien hou ni cui nan.
50 Tahun yang lalu pria mengejar wanita, kini wanita yang mengejar pria.
五十年前结婚易离婚难, 五十年后结婚难离婚易
五十年前結婚易離婚難, 五十年後結婚難離婚易
Wǔ shí nián qián jié hūn yì lí hūn nán, wǔ shí nián hòu jié hūn nán lí hūn yì.
Wu se nien chien cie hun yi li hun nan, wu se nien hou cie hun nan li hun yi.
50 Tahun yang lalu menikah gampang cerai susah, kini menikah susah dan cerai sangat mudah.
五十年前没有不认识的邻居, 五十年后没有认识的邻居
五十年前沒有不認識的鄰居, 五十年後沒有認識的鄰居
Wǔ shí nián qián méi yǒu bù rèn shì de lín jū, wǔ shí nián hòu méi yǒu rèn shì de lín jū.
Wu se nien chien mei you pu ren se te lin ci, wu se nien hou mei you ren se te lin ci.
50 Tahun yang lalu kenal dengan semua tetangga, kini tidak ada yang kenal dengan tetangga.
五十年前怕油不够, 五十年后怕吃太油
五十年前怕油不夠, 五十年後怕吃太油
Wǔ shí nián qián pà yóu bù gòu, wǔ shí nián hòu pà chī tài yóu.
Wu se nien chien pha you pu kou, wu se nien hou pha che thai you.
50 Tahun yang lalu harus makan banyak lemak, kini takut makan makanan yang berlemak.
五十年前伙计看老板脸色, 五十年后老板看伙计脸色
五十年前伙計看老闆臉色, 五十年後老闆看伙計臉色
Wǔ shí nián qián huǒ jì kàn lǎo bǎn liǎn sè, wǔ shí nián hòu lǎo bǎn kàn huǒ jì liǎn sè.
Wu se nien chien huo ci khan lao pan lien se, wu se nien hou lao pan khan huo ci lien se.
50 Tahun yang lalu karyawan takut dengan bos, kini bos yang takut dengan karyawan.
五十年前晚上可以开窗睡觉, 五十年后白天在家一定锁门
五十年前晚上可以開窗睡覺, 五十年後白天在家一定鎖門
Wǔ shí nián qián wǎn shàng kě yǐ kāi chuāng shuì jiào, wǔ shí nián hòu bái tiān zài jiā yì dìng suǒ mén.
Wu se nien chien wan sang khe yi khai chuang sui ciao, wu se nien hou pai thien cai cia yi ting suo men.
50 Tahun yang lalu malam hari semua jendela dibuka pada saat tidur, kini siang hari pun jendela harus ditutup.
五十年前就算你喜欢也是不可以, 五十年后只要我喜欢有什么不可以
五十年前就算你喜歡也是不可以, 五十年後只要我喜歡有什麼不可以
Wǔ shí nián qián jiù suàn nǐ xǐ huān yě shì bù kě yǐ, wǔ shí nián hòu zhǐ yào wǒ xǐ huān yǒu shén me bù kě yǐ.
Wu se nien chien ciu suan ni si huan ye se pu khe yi, wu se nien hou ce yao wo si huan you sen me pu khe yi.
50 Tahun yang lalu tidak mudah mendapatkan apa yang disukai, kini asal suka mudah sekali mendapatkannya.
五十年前乡下人往都市挤, 五十年后都市人往乡下逃
五十年前鄉下人往都市擠, 五十年後都市人往鄉下逃
Wǔ shí nián qián xiāng xià rén wǎng dū shì jǐ, wǔ shí nián hòu dū shì rén wǎng xiāng xià táo.
Wu se nien chien siang sia ren wang tu se ci, wu se nien hou tu se ren wang siang sia thao.
50 Tahun yang lalu urbanisasi (orang desa ke kota), kini orang kota lari ke desa.
五十年前穿花衣服是青少年, 五十年后穿花衣服是中老年
五十年前穿花衣服是青少年, 五十年後穿花衣服是中老年
Wǔ shí nián qián chuān huā yī fú shì qīng shào nián, wǔ shí nián hòu chuān huā yī fú shì zhōng lǎo nián.
Wu se nien chien chuan hua yi fu se ching sao nien, wu se nien hou chuan hua yi fu se cung lao nien.
50 Tahun yang lalu hanya anak muda yang menggunakan baju berbunga-bunga, kini orang tua menggunakan baju berbunga-bunga.
五十年前人们盼望增胖, 五十年后人们拼命减肥
五十年前人們盼望增胖, 五十年後人們拼命減肥
Wǔ shí nián qián rén men pàn wàng zēng pàng, wǔ shí nián hòu rén men pīn mìng jiǎn féi.
Wu se nien chien ren men phan wang ceng phang, wu se nien hou ren men phin ming cien fei.
50 Tahun lalu semua orang ingin gemuk supaya terlihat makmur, kini semua orang diet.
五十年前有钱装没钱, 五十年后没钱装有钱
五十年前有錢裝沒錢, 五十年後沒錢裝有錢
Wǔ shí nián qián yǒu qián zhuāng méi qián, wǔ shí nián hòu méi qián zhuāng yǒu qián.
Wu se nien chien you chien cuang mei chien, wu se nien hou mei chien cuang you chien.
50 Tahun lalu orang kaya berpura pura miskin, kini orang miskin berpura pura kaya.
五十年前你拜托银行借钱, 五十年后银行拜托你借钱
五十年前你拜託銀行借錢, 五十年後銀行拜託你借錢
Wǔ shí nián qián nǐ bài tuō yín háng jiè qián, wǔ shí nián hòu yín háng bài tuō nǐ jiè qián.
Wu se nien chien ni pai thuo yin hang cie chien, wu se nien hou yin hang pai thuo ni cie chien.
50 Tahun lalu meminjam uang ke bank sangat susah (ngemis), kini semua bank terus menawarkan pinjaman.
五十年前一人工作能养活全家人, 五十年后全家上班难养活一小孩
五十年前一人工作能養活全家人, 五十年後全家上班難養活一小孩
Wǔ shí nián qián yī rén gōng zuò néng yǎng huo quán jiā rén, wǔ shí nián hòu quán jiā shàng bān, nán yǎng huo yī xiǎo hái.
Wu se nien chien yi ren kung cuo neng yang huo chien cia ren, wu se nien hou chien cia sang pan nan yang huo yi siao hai.
50 Tahun lalu satu orang kerja menghidupi seluruh keluarga, kini semua kerja untuk menghidupi seorang anak.
五十年前家有一老如有一宝, 五十年后家有一老全部逃跑
五十年前家有一老如有一寶, 五十年後家有一老全部逃跑
Wǔ shí nián qián jiā yǒu yī lǎo rú yǒu yī bǎo, wǔ shí nián hòu jiā yǒu yī lǎo quán bù táo pǎo.
Wu se nien chien cia you yi lao ru you yi pao, wu se nien hou cia you yi lao chien pu thao phao.
50 Tahun lalu bila di rumah ada orang tua itu membawa keberuntungan, kini bila ada orang tua, semua lari tidak mau di rumah.
Sumber Gambar: https://sogou.com
********
No comments:
Post a Comment